Hi ha alguna diferència entre l’accent canadenc i l’accent americà?


Resposta 1:

Es parla anglès a tot el món, però sona molt diferent a diferents països. L’anglès britànic i l’anglès americà tenen moltes diferències: els parlants nadius poden sentir un accent britànic o americà en poques paraules. A continuació es mostren algunes de les diferències més habituals.

"Sobre" o "un vaixell"?

La pronunciació de paraules amb "ou" és la característica més famosa de l'anglès canadenc. Alguns exemples habituals inclouen fora, sobre i casa. Els canadencs diuen aquestes paraules com "civada", "barca" o "mànega".

Als americans els agrada fer broma sobre com els canadencs pronuncien aquestes paraules. L’espectacle South Park és famós per burlar-se dels canadencs i els seus accents. Potser sentiu dir a un nord-americà que els canadencs diuen "una bota" en lloc de "a prop", però això és una exageració.

La distinció canadenc oo / ow "Oot and aboot in boot" no sempre és bona. Fa molt recentment en una discussió similar en aquestes pàgines, diversos canadencs ens van dir que el so "oo" no és universal de cap manera a tot el Canadà. Així doncs, només perquè algú pronuncia les paraules "civada" i "fora" de manera diferent no vol dir necessàriament que no siguin canadencs.

Vocabulari canadenc

Hi ha algunes paraules al Canadà que no són del tot britàniques. Aquestes paraules són úniques a Canadà i al nord dels Estats Units.

A Anglaterra, un vàter públic s’anomena generalment “loo”. Als EUA és un "bany". Al Canadà, diuen "lavabo". A casa d’algú, podeu dir “lavabo” o “bany”. (Per descomptat, hi ha aproximadament una dotzena d’altres noms per a un bany entre aquests tres països.)

A què es diu una beguda dolça i bombolla? Als EUA, podria ser un "refresc", un "refresc", un "coc" (alguns llocs diuen "coc" fins i tot per a altres begudes com 7UP o Fanta), o "pop". El "pop" s'utilitza als estats del nord dels Estats Units (particularment al centre oest) ia tot arreu del Canadà.


Resposta 2:

Els accents mig-canadencs són molt similars als accents nord-americans trobats al llarg dels Grans Llacs. Els estrangers –o fins i tot persones allunyades d’aquesta zona com els meridionals– podrien tenir una mica de problemes per distingir-los. Els septentrionals i els mig-occidentals solen identificar fàcilment els accents canadencs a causa de la proximitat. Hi ha algunes diferències vocals, la més característica de les quals és la tendència a elevar la | aw | diftong a alguna cosa més semblant a | ʌw | o fins i tot | uw |. L'accent que es troba a les províncies atlàntiques també és diferent. I aproximadament una quarta part dels canadencs parlen realment el francès com a primera llengua, de manera que acostumen a tenir accent francès.


Resposta 3:

No hi ha només un accent nord-americà, de fet n'hi ha poques. Totes elles es distingeixen dels accents britànics.

Els canadencs tenen els seus propis accents, però no puc dir necessàriament en el discurs d'algú que són canadencs. A l’orella meva, l’anglès canadenc és molt més semblant a l’anglès nord-americà que a l’anglès britànic.

 

Dos premis acaben una frase amb 'eh'? No tots els canadencs ho fan; crec que és més comú a les zones rurals del Canadà. L’altra entrega es pronuncia “sobre” a peu. Però tampoc tots els canadencs ho fan.

 

Si aneu a youtube i feu aquesta mateixa pregunta, youtubes es presentarà intentant demostrar la diferència entre els accents canadencs i els acords dels Estats Units.